Наталья Пахолкова: Когда мы говорим про Сахалинскую область, подразумеваем «фьюжн культур»

Острова открытий и впечатлений. Все, что является визитными
карточками и точками притяжения других регионов или даже стран, собрано в
«жемчужине» Дальнего Востока – Сахалинской области. Это красоты первозданной
природы, азиатский колорит дальневосточной кухни, симпатичные и
доброжелательные жители.

Сахалин и Курилы, как сокровищница с чудесами природы, в
которой собраны океан и моря, голубые озера и белые скалы, черные и красные
пески, живописные заливы, вулканы, водопады, горячие источники и кипящие реки, минеральные
грязи, фумаролы. Шарм региону придает микс культур, который здесь исторически
сложился. Подробнее – в интервью DEITA.RU
с руководителем Агентства по туризму Сахалинской области Натальей Пахолковой.

— Наталья Михайловна,
так и в чем «изюм» российских островов?

— Островам нет необходимости оправдывать свою уникальность.
Когда мы говорим про островной регион, мы имеем ввиду «фьюжн культур».
Исторически сложилось, что на нашей земле есть кроме русской – японская и
корейская культуры. Все вместе они сплелись. Это отражается в нашей сахалинской
кухне, гостеприимстве и даже внешнем облике города. Побывав однажды, нельзя
остаться равнодушным к Сахалинской области.

Ежегодно регион посещают более 300 тыс. туристов, несмотря
на то, что добраться до островов можно только по воздуху и по воде. Это
любители от приключенческого до гастрономического туризма. К слову,
правительство Сахалинской области работает над повышением транспортной
доступности. Весной приняли решение о субсидировании перелетов как внутри
региона, так и между субъектами Дальнего Востока.

Например, из Южно-Сахалинска добраться до
Петропавловска-Камчатского теперь стоит 5 640 рублей, а до
Комсомольска-на-Амуре – 3 710 руб. Прилететь на Курильские острова из
Южно-Сахалинска можно за 6 тысяч рублей, ранее полная стоимость перелета
составляла порядка 18 тысяч рублей в одну сторону. Кроме того, между островами
Кунашир, Итуруп и Шикотан в дополнение к морскому сообщению запущены
вертолетные рейсы.

—А кто – ваши
туристы, из каких они в основном регионов и стран?

— Из иностранных путешественников, конечно, преобладают
туристы из АТР – жители Японии и Южной Кореи. Из российских — наши
дальневосточники. Конечно, есть и путешественники из стран Европы, наших других
российских городов. Несомненно, в зимний период основной точкой притяжения в
наш регион является горнолыжный курорт «Горный воздух», лучшая зона трассового
катания на всем Дальнем Востоке. В летний сезон туристы спешат за впечатлениями
и приключениями от экстрима до вкуса.

— Чтобы увидеть все
красоты региона, туристу нужно где-то жить. Как обстоят дела с номерным фондом
Сахалинской области?

— Сегодня можно говорить о качественном развитии гостиничной
инфраструктуры на Сахалине. Всего в регионе 115 коллективных средств
размещения. Уже классифицировано почти 50 гостиниц, каждой из которых присвоена
своя категория. Открываются и хостелы. Работа в этой сфере продолжается.

Конечно, большинство гостиниц сосредоточены в островной
столице, есть потребность в строительстве комфортных баз отдыха в районах области.
Поэтому для предпринимателей созданы различные меры государственной поддержки,
которые будут стимулировать строительство новых объектов в регионе.

— Существует ли выбор
туристических операторов в Сахалинской области?

— Туристические операторы региона являются нашими главными
экспертами. Сегодня на местном туристическом рынке работают всего 18
туроператоров по внутреннему и въездному туризму из 120 компаний,
осуществляющих услуги в сфере туризма. Именно туроператоры активно дают нам
обратную связь от наших туристов – и именно это позволяет некоторые вопросы
решать оперативно.

— Как вы оцениваете
уровень развития индустрии островного гостеприимства?

— Совместно с туристическим бизнесом весной этого года нами
проведена комплексная оценка отрасли, проанализированы сильные и слабые
стороны, определены перспективы и приоритеты в развитии. Конечно, одним из
основных факторов, сдерживающих развитие туризма, профессиональным
туристическим сообществом была озвучена транспортная доступность островов, и
сегодня в решении проблемы областным правительством ведется активная работа.

Благодаря комплексному анализу вся Сахалинская область в
итоге разделена на восемь туристических зон, уровень развития которых очень
сильно отличается друг от друга. Наша масштабная задача – сделать каждую зону
привлекательной для туристов с учетом ее природного потенциала и с акцентом на
создание возможностей для инвесторов. Все это нашло отражение в Концепции
развития туризма Сахалинской области.

Туризм – это одно из тех перспективных направлений, которое
в короткие сроки сможет сделать наш островной регион одним из самых развитых.
Это та отрасль, которая быстро дает уникальный мультипликативный эффект и
влияет на целый ряд других отраслей.

Конечно, чтобы обеспечить высокий уровень индустрии
гостеприимства, нужно стать гостеприимным регионом, в первую очередь комфортным
для проживания самих сахалинцев и курильчан. Наше правительство сегодня делает
многое, чтобы создать лучшие условия для жизни и занятости населения, чтобы
люди оставались на своей земле, растили детей и никуда не хотели уезжать, и,
конечно, радушно встречали гостей.

Областное правительство привлекает инвесторов в регион и
создает благоприятный климат для бизнеса, в том числе и за счет инструментов и
льготных режимов ТОР «Горный воздух», «Курилы» и Свободный порт Владивосток,
действующих в макрорегионе. Все это стимулирует инвесторов на строительство
новых гостиниц и баз отдыха, ресторанов, развлекательных центров и другой инфраструктуры.

Наша амбициозная цель – синхронизировать действия всех
участников отрасли и получить полноценный эффект от индустрии гостеприимства с
мультипликацией на целый ряд отраслей к 2025 году. Мы уверены, что наш регион
станет одним из самых популярных как у россиян, так и иностранцев. Сегодня
значимость туристической отрасли в экономике региона – высока.

В этом летнем сезоне Сахалинская область впервые принимает
12 тестовых групп из Японии от разных японских туроператоров. Каждая группа
путешествует по своей уникальной программе. Сахалин японцам интересен
культурой, природными достопримечательностями, а также вкусной едой и
морепродуктами. В конце каждого визита тестовой группы мы получаем обратную
связь – чего не хватало в поездке нашим гостям, что было некомфортным, что
стоит улучшить нам. Ведь японцы в основном путешествуют группами и предпочитают
очень комфортные условия.

Туристам из Азии, несомненно, интересно наше
историко-культурное наследие. В этом году зимой у нас в гостях было корейское
национальное телевидение KBC. Снимали различные островные
достопримечательности, развлечения, музеи, и, конечно, островную кухню для
корейской аудитории. Но, в отличие от японского туриста, корейский –
самостоятелен. И мы понимаем, что нам предстоит еще очень многое сделать в
регионе, чтобы нашим гостям, как самостоятельным туристам, так и в составе
организованных групп, было комфортно.

Сегодня в Сахалинской области более 84 различных
туристических маршрутов, из них 15 – наиболее популярные. Многие из них требуют
внимания и благоустройства. Впервые в этом году в нашем регионе 12
муниципальным образованиям предусмотрены средства на благоустройство
туристических мест показа. В числе моих любимых маршрутов – это экологическая
тропа «Сахалинская Лягушка», который был благоустроен в регионе одним из
первых.

Кроме того, сегодня для гостей региона в Южно-Сахалинске
создан туристический информационный центр, где можно получить любую
консультацию по туристическим местам, достопримечательностям, маршрутам.

Сахалин и Курилы – уникальные территории. Каждый старается в
одно и то же место дважды не ездить, но здесь каждый может найти для себя
что-то новое.

Текст: Юлия Апрельская

Фото: Екатерина Че и Иван Каширин

Источник: deita.ru

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.